Chúng tôi Không Viết văn – Làm thơ Chúng tôi dùng ngôn từ để chống cọng

Xin Lưu ý: Công cụ “Tìm Kiếm Video” [Không Quảng Cáo] – b* Để xem video mới nhất (Bấm vào Filter bên góc phải. Sau đó chọn Date bên menu trái.)

Chúng tôi Không Viết văn – Làm thơ

                                 Chúng tôi dùng ngôn từ để chống cọng

Bình Dương Nguyễn Thị Ngoan chọc quê việt cọng:

Ngày quốc nhục

Tháng chín, ngày hai nhục rành rành
Đường xá không người lễ vắng tanh

Xe thùng rào cản thu góc tối

Chó săn cảnh sát núp khúc quanh

Quỉ đói hồ đồng môi tím ngắt

Đảng nô trọng vượng mắt tái xanh

Quốc nhục từ nay thay quốc khánh

Biểu tình bất chiến tự nhiên thành

Bình Dương Nguyễn Thị Ngoan

Gã nhà quê xứ Thủ Nguyễn Nhơn phụng mạng kính chuyển

Tên tàn dư giao điếm hồng phạm thấy chủ vẹm bị hạ nhục, tức khí,  sủa càng:

Ở đây tôi không nói về nội dung bài thơ, mà chỉ nói về sự “lộn tùng phèo” của bài thơ Đường luật nầy thôi.

Phải biết rằng; học sinh Trung học đệ nhứt cấp thời tiền 1975 đã biết về niêm luật thơ Đường. Trình độ như thế mà làm thơ Đường luật? Đây là một loại phá hoại văn học nước nhà!

-Đứa viết “bài thơ” nầy đã ngu. Đứa “kính chuyển” lại ngu hơn. Đúng là một lũ ngu nhưng luôn đòi làm việc lớn.

Nhà thơ  Dat Nguyen  giúp nhuận sắc:

Ngày quốc nhục 2 tháng 9

Ngày 2 tháng 9 thấy rành rành
Đường xá không người lễ vắng tanh
Rào cản xe thùng  thu góc tối
Chó săn cảnh sát núp vòng quanh
Đảng nô trọng vượng môi thâm tím
Quỉ đói (chúa) hồ đồng mặt tái xanh
Quốc nhục từ nay thay quốc khánh
Biểu tình bất chiến tự nhiên thành

Bình Dương NTN chép miệng bảo, cám ơn nhưng thật ra không cần thiết.

Tên nhà quê xứ Thủ viết đôi lời kết:

Trong bức thơ cuối cùng viết cho người học trò cũ, nhà thơ Thanh Tâm Tuyền bảo:

” Không ai nhai văn, nhá chữ. Chữ là để đọc. ”

Gã nhà quê xứ Thủ đọc thấy đế tiếp: Chữ là do người biết viết chữ,  viết – để cho người biết đọc chữ,  đọc. Chữ không để bàn ngang tán dọc: ” Kẻ khoe văn hoạt, đứa văn già! ”

Còn về văn thơ gã nhá quê suy nghĩ đơn giản như vầy:

Tôi không phải là thi sĩ

Tôi vốn sanh ra từ Quê ngoại

Láng Bưng Cầu, xứ Thủ, Bình Dương

Từ thuở còn thơ nghe Dì, Cậu

Nói thơ, nói vè, nói Lục Vân Tiên

Giờ già rồi lưu ly trên đất Mỹ

Nhớ quê xưa làng cũ, lại nói thơ, nói vè

Nói thơ

Dân Miền Đông Nam Phần

Dân Miền Tây Miệt Thứ

Quê mùa không biết đặt thơ

Chỉ biết rặt nói thơ

Từ buổi sang tinh mơ

Trên ruông đồng bát ngát

Câu hò vè êm ả

Cho đời bớt nhọc nhằn

Chiều tà Cửu Long Giang

Ca bài ca vọng cổ

Cho long buồn mang mang

       Nguyễn Nhơn

        (Apr.6,2011)

Lại nói về Chánh tả – Ngữ pháp

 Dẫn khởi

Khởi đầu là câu chuyện

Thời trang Nhật Bản

Đội quần lót lên đầu

Bạn tôi sống ở Việt Nam nói kháy:

“ Có nơi trên thế giái

không có cái quần để đội

vì đã ăn tới cái lai quần “

Tui cà rỡn chọc bạn

Ngày xưa ở trong làng

Mỗi khi làm việc gì ngu ngốc

Các má, các dì chửi

“ Cái đồ ăn quần què ”

Và cắc cớ hỏi bạn:

“ Quần què “ là cái gì dzậy?

Bạn tui ngày xưa dân kẻ chợ

Chợ Thủ, xứ Bình Dương

Chắc là chưa bao giờ nghe

Cái thuật ngữ trúc trắc nầy

Mới đi tìm tra đủ thứ từ điển

Mệt ứ hơi mới biết

“ Què “ trong chữ kép “máu què “

Có nghĩa là “ máu đàn bà có kinh “

Và dẫn nguồn rõ ràng

Từ điển Nguyễn Tử Quang

Tựa đề “ Để viết đúng chính tả”

Nhà xuất bản Mũi Cà Mau

Năm 1992, trang 124

Bạn giải thích cho tui với lời ghi chú

”Đừng hỏi những câu cắc cớ như rứa nữa .

Mệt lắm !“

Tui mới ra vẻ song tàng chọc bạn

Về cái dzụ chánh tả, ngữ pháp

Tản mạn về chánh tả ngữ pháp

Tội nghiệp! Ai biểu đứng đắn, đạo mạo
Mần chi cho cực cái thân
Cứ mần như Nhơn đía đây
Chữ Tây bồi cũng đía búa xua
Ai bắt lỗi chánh tả, ngữ pháp
Nhơn ta ngang tàng hỏi lại
Dzậy mà đọc có hiểu không?
Nếu trả lời là hiểu
Nhơn ta cười đêu đểu bảo:
Dzậy là được rồi
Hỏi tại sao viết trật chánh tả mà kêu là được?
Tui lên giọng triết lý, nhân sinh
Ngôn ngữ là để mần cái gì?
Phải chăng là dùng để người và người giao tiếp nhau
Để cùng hiểu ý nhau?
Như dzậy viết nói sao, miển hiểu nhau là được
Nhớ hồi đi học chữ Tây
Thầy Phạm Duy Nhượng dạy:
Không có Règles grammaticales
Chỉ có CONSTATATIONS GRAMMATICALES
Tây nó nói như dzậy
Các nhà ngôn ngữ học hệ thống lại thành
Nào là sujets, verbes, compléments
Chữ nào ở chỗ nào theo thứ tự
ĐỂ DẠY HỌC TRÒ HỌC THI
Đứa nào muốn thi đậu có bằng cấp
Sống xênh xang thì ráng học
Còn mần biếng, KHÔNG THEO QUI LUẬT
Thì nhớ câu: “Ấu bất học, lão hà vi?
Thằng Cu giảng cho thằng Đực Bưng Cầu nghe:
” Nhỏ mà hổng học, lớn mần cu li ”
Cũng dzậy, khi học mần thơ
Đường thi, lục bát và v..v…
Bằng bằng trắc trắc đủ thứ “lựt”
Già rồi đâu ai ước thúc
Cứ viết câu dài, câu ngắn tưới xượi, tùy hứng
Ai biểu nó là thơ, là văn
Hay là hò, vè gì cũng được
Miển là đọc thấm ý là được
Mắc mớ gì mất công ngồi rị mọ mần chi?!

Nhơn Đía Sự

CHỮ VÀ NGHĨA

Huệ Năng từ lúc trở về trú ẩn ở làng Tào Khê, đất Tiều Châu, sự kiện ngài được Tổ Hoàng Mai truyền y bát, vẫn không ai hay biết. Có một vị thư sinh tên là Lưu Chí Lược mới gặp Huệ Năng có một lần mà đã cảm thấy thân thiết như người bạn lâu năm. Hai người bèn kết nghĩa làm anh em. Chí Lược có một người cô xuất gia làm ni, pháp danh Vô Tận Tạng, thường tụng kinh Ðại Niết Bàn. Vô Tận Tạng nghe cháu nói Huệ Năng là người tinh thông Phật pháp, bèn cầm quyển kinh đến tìm Huệ Năng hỏi ý nghĩa. Huệ Năng nói:

– Tôi không biết mặt chữ, xin cô cứ hỏi ý nghĩa trong kinh, tôi sẽ trả lời.

Vô Tận Tạng có vẻ nghi ngờ:

– Mặt chữ còn không biết, làm sao hiểu được ý nghĩa của kinh?

Huệ Năng trả lời:

– Nghĩa lý nhiệm mầu của chư Phật đều có đủ trong tất cả các pháp. Tôi tuy không biết chữ, cô cứ đem kinh ra đọc. Tôi nghe qua rồi, tôi sẽ đọc được và sẽ hiểu được ý nghĩa của kinh.

Vô Tận Tạng nửa tin nửa ngờ, bèn đem quyển kinh ra lật từ trang đầu đến trang cuối. Một lúc sau tìm được một đoạn mà chính cô ta cũng không hiểu muốn nói gì, bèn đọc cho Huệ Năng nghe. Quả thực, Huệ Năng vừa nghe qua liền có thể đọc lại không sai một chữ, mà lại còn giải thích tường tận ý nghĩa của kinh cho cô ta nghe. Vô Tận Tạng nghe xong, cảm thấy vô cùng kinh phục, không ngớt gật đầu khen ngợi:

( Trích: Khảo chứng mới về cuộc đời Lục Tổ Huệ Năng – Giác Ngộ Online )


Trong hiện tại, tình trạng đất nước như lửa cháy mày. Nếu còn chút lòng thao thức về vận mạng Đất nước hãy ráng hô hào , cổ võ nhau cùng hiệp lòng, chung sức, mỗi người góp một bàn tay, giật cho sập toàn trị phản nước, hại dân việt cọng.

Kẻo không, có ngày việt cọng xài chữ kải kách buồi hiền, xóa bỏ chữ Quốc ngữ mất tiêu thì lấy gì luận từ chương phải trái!?

Nguyễn Nhơn

( Viết nhân cổ võ Mừng Ngày Quốc Khánh VNCH 26 tháng 10, 2018

mở chiến dịch phạt cọng )

4/9/2018

Đã xem 4929 lần

Giới thiệu từ Quán văn

  • Quán Lẩu

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.